در نشست پراتیکا مطرح شد؛

«دیوارها آوار به دنیا می‌آیند» حاصل یک پروژه است

کد خبر :‌ 894
کد خبر :‌ 894

اختصاصی ترنم شعر/ آیین نقد و بررسی مجموعه شعر سپید «دیوارها آوار به دنیا می‌آیند» سروده صابر سعدی پور برگزار شد.

جلسه دیگری از سری نشست های پراتیکا با دبیری مجید سعدابادی همزمان با نقد کتاب «دیوارها آوار به دنیا می‌آیند» عصر روز چهارشنبه در کافه فراموشی برگزار شد.

در این نشست حمیدرضا شکارسری، دکتر امیر بختیاری، موسی بیدج، علیرضا بهرامی، کریم رجب زاده، دکتربهمن بنی هاشمی، کیانوش خان محمدی، افسانه حسنیه، دیزدان تورانی، امیر فلاح،  محمد صابری، هومن بنایی و… حضور داشتند.

شکارسری در خصوص این کتاب و شاعرش گفت: در این کتاب با شاعری نکته یاب و دقیق گو مواجه هستیم. شاعری که مضمون ساز است و توجه ویژه ای به ایجاز دارد. در کتاب های قبلی با جرقه های شاعرانه و انفجارهای شاعرانه در یک واحد کوچک روبه رو هستیم. اما در این کتاب ایجاز جای خود را به اطناب شاعرانه درسطرها می دهد که در خدمت ساخت و فرم قرار گرفته است که این امر باعث می شود  ساختارها گسترده تر و توضیحات بیشتر شود . در واقع از فضای شعر گسست، به فضای شعر پیوست می‌رسیم که امکان جدا کردن سطری از شعر را از بافت نداریم .

شکارسری ادامه داد: در این اتفاق یک خطر وجود دارد.  که شعر به مهندسی نزدیک شود . اما ما چه شعری داریم مهندسی در تکمیل ان دخالت ندارد .شاعر با ذهنیت کوتاه سرایی خود ضمن اینکه انسجام و خط روایی خود را حفظ کرده است و روایت هایی را انتخاب کرده که شخصیت دارند.

وی افزود: در این کتاب زبان فاقد پیچیدگی است، در نتیجه مخاطب دچار دشواری نمی‌شود. درواقع خط روایی که به مخاطب کمک می‌کند، فاقد پیچیدگی است. با این فضا رسیدن به خط فکری شاعر بسیار ساده و عمیق  است. پیچیدگی های زندگی امروز را به سادگی به تصویر کشیده است. بخش اعظم این اشعار جنگ، مرگ و درون مایه های عاشقانه دارد. گاهی در عین حال که تغزلی است، جنگ هم در آن حضور جدی دارد. گاهی حتی مرگ و عشق همزمان با هم دیده می‌شوند. انقدر این موضوعات به کمک فرم ساخت در هم تنیده شده اند که امکان جدا کردن انها وجود ندارد .

این منتقد افزود: درون‌مایه های شعر به سادگی قابل تفکیک است. این کتاب حاصل یک پروژه است. چه بسا که شاعر شعرهای بسیاری دارد اما این ها را انتخاب کرده و کاملا حرفه ای به سمت شعرهای خود رفته و بر اساس یک خط فکری فضای کتاب را به خوبی چیده است. سعدی پور در کتاب جدید خود به نام ویار زیتون پیشرفت چشمگیری داشته است .

موسی بیدج از استادان برجسته ترجمه شعر در ایران نیز در خصوص صابر سعدی پور و کتابش گفت: سعدی پور شاعر خوبی است. التذاذ هنری لازم در اشعارش وجود دارد و این دلیل ترجمه اشعارش توسط من بود و انتخاب ایشان برای ترجمه به غیر از خود شعر شاعر هیچ چیز دیگری در آن دخالت نداشته است .

اما لازم است کمی در مورد شعر صحبت کنیم. شعر یعنی غافلگیر کردن مخاطب به سادگی تمام. شعر باید در ترجمه و بعد از آن چیزی به مخاطب اضافه کرده باشد. در غیر این صورت شعر اتفاق نیفتاده است. که اشعار صابر سعدی پور این ویژگی را دارد .

بیدج افزود: در گذشته شاعران همه زبان شناس بودند. نیما عربی می دانست، فروغ و شاملو زبان های خارجه می‌دانستند. اما امروزه شاعران و نویسندگان زبان های چندانی نمی‌دانند و توصیه می کنم به آن ها که فراگیری زبان را آغاز کنند.

علیرضا بهرامی دیگر منتقد جلسه در ادامه این نشست گفت: سعدی پور قبل از اینکه شاعر خوبی باشد، انسان خوبی است و با تلاش و پشتکار زمینه هایی را برای پیشرفت خود ساخته است. در کتاب دیوارها آوار به دنیا می‌آیند، گاهی منطق روایی در بخش هایی از کتاب کمرنگ می‌شود. 

بهرامی ادامه داد: باید بررسی شود و ببینیم که شاعر کیست و فرق او با دیگر افراد جامعه بر اساس کدام مولفه هاست؟ آیا شاعران کاشف موقعیت ها هستند یا خالق آن‌ها؟ از نظر من شاعران کاشف و لایه بردار هستند.

دکتر امیر بختیاری نیز در ادامه این جلسه از منظر جامعه شناسی و روان شناختی به کتاب «دیوارها آوار به دنیا می‌آیند» نگاه کرد و گفت: ایا طرح جلد این کتاب به مخاطب اجازه ورود به فضای کتاب را می‌دهد؟ جلد کتاب، آجرها و بلوک های سیمانی چه معنا و مفهومی دارند؟

بختیاری اضافه کرد: دیوارها و آجرهایی که تکه تکه شدند، انسان هایی که آوار هستند. دیوار صابر سعدی پور در این کتاب، به معنی مانع  نیست. این دیوارها پناهگاه و تکیه گاه هستند.

وی ادامه داد:  شاعر در این مجموعه مدام از رفتن و مرگ می‌گوید. در این مجموعه نگاه شاعر به زن به چند گونه است: مادر، همسر، مادربزرگ و معشوقه. شاعر نگاهی سنتی به عشق دارد و نابالغ است.  در واقع نوعی فرار  از گذشته و انسانی که منفعل شده را در این اشعار می‌بینیم.

کریم رجب زاده از دیگر حاضران در خصوص اشعار صابر سعدی پور گفت: سعدی پور از شاعران خوب سپید سراست و به خوبی می داند چه می نویسد و برای رسیدن به این شعر شاهد تلاش های سعدی پور بوده ام. 

در پایان نشست ضمن اینکه با توجه به حاشیه های به وجود آمده این روزها در فضای مجازی در خصوص انتشارات فصل پنجم، صابر سعدی پور گفت: از نشر فصل پنجم تشکر و از نحوه چاپ اول و دوم کتاب و پرداخت حق تالیف کاملا رضایت دارم.

 

سعدی پور افزود: در کشوری که چاپ کتاب به 300 نسخه رسیده باید قدر چنین ناشرانی را دانست. چرا که در کشوری که اقتصاد بیمار دارد حتما فشار بر ناشران هم وجود دارد.

این آیین به مناسبت چاپ دوم مجموعه شعر «دیوارها آوار به دنیا می‌آیند» که در سال 99 نامزد جایزه کتاب شعر جم، نامزد کتاب شعر مشهد و نامزد جشنواره کتاب سال الوند شده بود، برگزار شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تازه های ترنم شعر

پست های مرتبط

0:00
0:00
آیا مطمئن هستید که می خواهید قفل این پست را باز کنید؟
زمان بازگشایی قفل : 0
آیا مطمئن هستید که می خواهید اشتراک را لغو کنید؟