با ترجمه موسی بیدج؛

اثر جدید صابر سعدی پور منتشر شد

کد خبر :‌ 822
کد خبر :‌ 822

اختصاصی ترنم شعر/ مجموعه شعر «ماهی ها دریا زده شده‌اند»، اثر صابر سعدی پور با ترجمه موسی بیدج منتشر شد.

این کتاب به تازگی و در کشور مصر به چاپ رسیده که قرار است در نمایشگاه کتاب قاهره رونمایی شود.

سعدی پور در خصوص این کتاب گفت: گزینش اشعار، ترجمه آن ها و عنوان کتاب به همت استاد خوب جهان عرب، موسی بیدج انجام شده و این اشعار برگرفته از کتاب های قبلی من یعنی «مرزهای جهانگرد» و «دیوارها آوار به دنیا می‌آیند» و تعدادی شعر تازه سروده شده هستند.

وی افزود: فضای این کتاب، فضای عاشقانه اجتماعی ضد جنگ است.
سعدی پور مدتی است که فضای اشعارش را به سمت شعر جنگ کشانده است.

لازم به ذکر است که شعرهای سعدی پور به دلیل اینکه دارای کشف،  ایجاز، تصویر و نگاه جهانی است می تواند به راحتی از فیلتر ترجمه عبور کند. سعدی پور را می توان نماینده خوبی برای شناساندن شعر امروز فارسی در جهان عرب دانست که البته در کنار ترجمه خوب موسی بیدج عیار بیشتری هم پیدا کرده است.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

تازه های ترنم شعر

پست های مرتبط

0:00
0:00
آیا مطمئن هستید که می خواهید قفل این پست را باز کنید؟
زمان بازگشایی قفل : 0
آیا مطمئن هستید که می خواهید اشتراک را لغو کنید؟